Hôn quân vô đạo

Direct English translation

A foolish ruler without moral principles.

Equivalent English version

A fish rots from the head down

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đứng đầu cai trị ngu tối, không đạo , không biết giữ phép tắc trị nước; cách nói này nhấn mạnh sựđạo, vô đức của kẻ cầm quyền. Dùng để phê phán vua chúa hoặc người nắm quyền gây hại cho dân.
English explanation
Refers to a ruler who is ignorant and devoid of moral principle or proper order in governing. This variant emphasizes the lack of ethics and right conduct in those who hold power.